Das erste Buch SamuelKapitel 2 |
|
1 Und Hanna |
|
2 Es ist niemand |
|
3 Lasset euer groß Rühmen |
|
4 Der Bogen |
|
5 Die da satt |
|
6 Der HErr |
|
7 Der HErr |
|
8 Er hebet auf |
|
9 Er |
|
10 Die mit dem HErrn |
|
11 Elkana |
|
12 Aber |
|
13 noch nach dem Recht |
|
14 und |
|
15 Desselbengleichen, ehe denn sie das Fett |
|
16 Wenn dann jemand zu ihm sagte |
|
17 Darum war die Sünde |
|
18 Samuel |
|
19 Dazu machte |
|
20 Und Eli |
|
21 Und der HErr |
|
22 Eli aber |
|
23 Und er sprach |
|
24 Nicht, meine Kinder |
|
25 Wenn jemand |
|
26 Aber der Knabe |
|
27 Es kam aber |
|
28 und |
|
29 Warum löckest du denn wider meine Opfer |
|
30 Darum spricht |
|
31 Siehe, es wird die Zeit |
|
32 Und |
|
33 Doch will ich aus dir niemand |
|
34 Und das soll dir ein |
|
35 Ich aber will |
|
36 Und wer übrig |
Первая хроника царствГлава 2 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 ни до долга священнослужителей по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, в то время, когда варилось мясо, приходил слуга священнослужителей с трёхзубой вилкой в руке. |
|
14 Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котёл или горшок и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так священнослужители поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили исраильтяне, приходившие в Шило. |
|
15 Мало этого, ещё до того, как сжигали жир, слуга священнослужителя приходил и говорил человеку, который приносил жертву: |
|
16 Если человек говорил ему: |
|
17 Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Вечным, ведь они относились с презрением к приношениям Вечному. |
|
18 Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод. . |
|
19 Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы. |
|
20 Илий благословлял Элкану и его жену, говоря: |
|
21 Вечный был милостив к Ханне, и она родила ещё троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Шемуил рос в присутствии Вечного. |
|
22 Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом, и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи. |
|
23 Он сказал им: |
|
24 Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного. |
|
25 Если человек согрешит против другого, то Всевышний может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится за него? |
|
26 А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный. |
|
27 |
|
28 Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод. . Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян. |
|
29 Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Исраилом?» |
|
30 Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: |
|
31 Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твоё родство, и никто в твоём семействе не доживёт до старости. |
|
32 Ты увидишь бедствие в Моём жилище. Хотя Исраил будет благоденствовать, никто в твоём семействе никогда не будет доживать до старости. |
|
33 Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережён только для того, чтобы наполнять слезами твои глаза и печалить твоё сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет. |
|
34 А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день. |
|
35 Я поставлю Себе верного священнослужителя, который будет поступать по сердцу Моему. Я утвержу его дом, и он всегда будет ходить перед Моим помазанником. |
|
36 Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание“». |
Das erste Buch SamuelKapitel 2 |
Первая хроника царствГлава 2 |
|
1 Und Hanna |
1 |
|
2 Es ist niemand |
2 |
|
3 Lasset euer groß Rühmen |
3 |
|
4 Der Bogen |
4 |
|
5 Die da satt |
5 |
|
6 Der HErr |
6 |
|
7 Der HErr |
7 |
|
8 Er hebet auf |
8 |
|
9 Er |
9 |
|
10 Die mit dem HErrn |
10 |
|
11 Elkana |
11 |
|
12 Aber |
12 |
|
13 noch nach dem Recht |
13 ни до долга священнослужителей по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, в то время, когда варилось мясо, приходил слуга священнослужителей с трёхзубой вилкой в руке. |
|
14 und |
14 Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котёл или горшок и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так священнослужители поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили исраильтяне, приходившие в Шило. |
|
15 Desselbengleichen, ehe denn sie das Fett |
15 Мало этого, ещё до того, как сжигали жир, слуга священнослужителя приходил и говорил человеку, который приносил жертву: |
|
16 Wenn dann jemand zu ihm sagte |
16 Если человек говорил ему: |
|
17 Darum war die Sünde |
17 Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Вечным, ведь они относились с презрением к приношениям Вечному. |
|
18 Samuel |
18 Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод. . |
|
19 Dazu machte |
19 Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы. |
|
20 Und Eli |
20 Илий благословлял Элкану и его жену, говоря: |
|
21 Und der HErr |
21 Вечный был милостив к Ханне, и она родила ещё троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Шемуил рос в присутствии Вечного. |
|
22 Eli aber |
22 Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом, и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи. |
|
23 Und er sprach |
23 Он сказал им: |
|
24 Nicht, meine Kinder |
24 Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного. |
|
25 Wenn jemand |
25 Если человек согрешит против другого, то Всевышний может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится за него? |
|
26 Aber der Knabe |
26 А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный. |
|
27 Es kam aber |
27 |
|
28 und |
28 Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод. . Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян. |
|
29 Warum löckest du denn wider meine Opfer |
29 Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Исраилом?» |
|
30 Darum spricht |
30 Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: |
|
31 Siehe, es wird die Zeit |
31 Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твоё родство, и никто в твоём семействе не доживёт до старости. |
|
32 Und |
32 Ты увидишь бедствие в Моём жилище. Хотя Исраил будет благоденствовать, никто в твоём семействе никогда не будет доживать до старости. |
|
33 Doch will ich aus dir niemand |
33 Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережён только для того, чтобы наполнять слезами твои глаза и печалить твоё сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет. |
|
34 Und das soll dir ein |
34 А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день. |
|
35 Ich aber will |
35 Я поставлю Себе верного священнослужителя, который будет поступать по сердцу Моему. Я утвержу его дом, и он всегда будет ходить перед Моим помазанником. |
|
36 Und wer übrig |
36 Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание“». |